— Конечно, — новоиспеченная миссис Сорренсон вышла и плотно прикрыла за собой дверь.

— Можно? — Тревис протянул руки к ребенку. Натали с тревогой взглянула на него, но молча протянула малышку.

Прижав девочку к груди, Трев глубоко вздохнул и внимательно вгляделся в младенца. Вихор на затылке топорщился точно так же, как и у всех Веланов на детских фотографиях, а крошечные ямочки на щечках отличались от его собственных только размером.

Он перевел взгляд на Натали и заметил, как настороженность в ее фиалковых глазах сменилась презрением. Сердце бешено колотилось в груди, точно пыталось проломить ребра и вырваться на свободу.

— Это моя дочь, ведь так? — задал Тревис вопрос, на который он уже знал ответ.

Натали несколько секунд пристально изучала Велана, затем гордо вздернула подбородок и выпрямилась.

— Да.

Тревис не смог сдержать ошеломленный возглас. Подумать только, у него есть крошечная дочь! И кто-то угрожает малышке и ее матери.

При мысли об этом колени подогнулись, в душе поднялась целая буря эмоций. В конце концов, он не зря тратил время в морской пехоте. И кто бы ни был тот мерзавец, который осмелился преследовать его маленькую девочку и ее мать, ему придется иметь дело с Тревисом Веланом!

Возвращая ребенка Натали, он обнаружил, что раздражен. В мозгу крутилась тысяча вопросов, на которые он не знал ответа. И один из них — почему Натали не сообщила ему о своей беременности?

Но сейчас неподходящее время для расспросов. Она слишком слаба для этого, а Тревису стоит для начала успокоиться.

— Я позову жену Дэвида, чтобы помочь тебе упаковать вещи, — решение пришло само собой.

— 3-з-зачем? — Лицо Натали приняло растерянное выражение.

Тревис дошел до двери, а затем резко обернулся.

— С этого момента ты с малышкой будешь находиться под моим присмотром.

— Нет! — Натали упрямо тряхнула копной роскошных каштановых волос.



13 из 97