С усилием, заставив себя избавиться от гнетущего чувства гнева, предательства и разочарования Клай толкнул стеклянную дверь.

Как здесь все изменилось.

Если раньше холл был холодным и практичным, то теперь здесь все выглядело так же, как и в каюте дорогостоящей яхты.

За столом его встретила молодая женщина.

– Доброе утро, сэр! Я могу вам помочь? – с улыбкой поприветствовала она его.

– Я – Клайтон Дин.

Улыбка секретарши стала еще ярче.

– Одну секундочку, пожалуйста. Я доложу мисс Монтгомери, что вы пришли.

– Не нужно. Я сам найду ее.

Вскочив со стула, женщина загородила ему дорогу.

Простите, мистер Дин, но вы должны подождать пока мисс Монтгомери разрешит вам пройти.

– Что? Я должен ждать?

– Я должна буду вызвать службу безопасности. – Женщина нажала на кнопку маленького прибора, который висел у нее на поясе. – Пришел мистер Дин.

Да, что здесь происходит? Восемь мет назад в «Яхты Динов» не было никакой службы безопасности, кроме ночного сторожа.

– Она скоро освободится, мистер Дин. – С напряженной улыбкой сказала опять секретарша. – Пожалуйста, подождите.

Клай не мог сидеть. Это здание хранило слишком много воспоминаний. И хороших, и плохих.

Через стеклянную дверь он увидел Андреа, идущую по коридору.

Эта деловая женщина была полной противоположностью той девочке, которую он оставил.

Стеклянная дверь раскрылась.

– Спасибо, Ева. Теперь я позабочусь об этом. Доброе утро Клай. Пожалуйста, идем со мной.

Внимательно посмотрев на него, она скрылась за дверь, прежде чем он что-то успел ответить.

Скользнув взглядом по ее бедрам, он проследовал за ней. Ее внешность всегда убивала его. Он ощутил аромат ее духов.

Его ответ на нее был совершенно очевиден, и он ненавидел себя за это.

Он не мог оставаться в Уилмингстоне рядом с ложью, которая все еще продолжала разрушать его жизнь.

Сдержал или отец свое слово? Клай не мог спросить этого, да и он сомневался, что получит честный ответ. Он больше не мог доверять отцу. Он даже себе не мог доверять с этой ДНК.



12 из 102