
– Нет. Он появился несколько лет назад. Его владельцы сделали его частью новых достопримечательностей города.
– Да здесь произошли большие изменения. – И они касались не только города.
Сегодня Андреа выглядела прекрасной. Солнечный свет искрился в ее медовых волосах, а ее улыбающиеся глаза вызвали в нем воспоминаниями. Сегодня на ней было черное короткое платье с большим декольте, за которым можно было угадать соблазнительные линии.
Клай еще раз отпил воды, проклиная себя за реакцию на Андреа своего тела.
Но, черт возьми, он же только мужчина. А некоторые вещи мужчине трудно не заметить.
Мощные двигатели привели теплоход в движение, и корабль мелко завибрировал. Выйдя из дока, он медленно поплыл по реке. Взгляд Клая скользнул по береговой линии. Темно-зеленые верхушки дерева и желтый песок представляли собой живописную картину. Подошедший к ним снова официант налил в их бокалы шампанского, и, поставив бутылку в серебряное ведерко, снова исчез.
Андреа отпила глоток шипучей жидкости и посмотрела на проплывающий мимо пейзаж.
– Уилмингтон никогда не станет таким же космополитом, как Майами. Но он обновляется.
Клай не стал пить шампанское. Он хотел, чтобы этот вечер прошел без последствий, а для этого ему нужна была ясная голова.
Он также не собирался приглашать Андреа на танцы. Потому, что не хотел поддаваться соблазну прикасаться к ее телу.
– Почему ты пришла на аукцион? – выдавил он из себя вопрос.
Закрыв глаза, она, казалось, несколько минут обдумывала ответ.
– Помимо того, что твоя мать и Джулианна были организаторами этого мероприятия, и что твоя мать попросила меня, Холли и Джулианну прийти?
Клай подозревал, что его мать просто хотела столкнуть их друг с другом.
Для него не являлось секретом, что она всегда обожала Андреа. Но если ее целью было свести их вместе, то ее ждет разочарование.
– Да, помимо этого.
Андреа пожала плечами.
