– Нет. Он появился несколько лет назад. Его владельцы сделали его частью новых достопримечательностей города.

– Да здесь произошли большие изменения. – И они касались не только города.

Сегодня Андреа выглядела прекрасной. Солнечный свет искрился в ее медовых волосах, а ее улыбающиеся глаза вызвали в нем воспоминаниями. Сегодня на ней было черное короткое платье с большим декольте, за которым можно было угадать соблазнительные линии.

Клай еще раз отпил воды, проклиная себя за реакцию на Андреа своего тела.

Но, черт возьми, он же только мужчина. А некоторые вещи мужчине трудно не заметить.

Мощные двигатели привели теплоход в движение, и корабль мелко завибрировал. Выйдя из дока, он медленно поплыл по реке. Взгляд Клая скользнул по береговой линии. Темно-зеленые верхушки дерева и желтый песок представляли собой живописную картину. Подошедший к ним снова официант налил в их бокалы шампанского, и, поставив бутылку в серебряное ведерко, снова исчез.

Андреа отпила глоток шипучей жидкости и посмотрела на проплывающий мимо пейзаж.

– Уилмингтон никогда не станет таким же космополитом, как Майами. Но он обновляется.

Клай не стал пить шампанское. Он хотел, чтобы этот вечер прошел без последствий, а для этого ему нужна была ясная голова.

Он также не собирался приглашать Андреа на танцы. Потому, что не хотел поддаваться соблазну прикасаться к ее телу.

– Почему ты пришла на аукцион? – выдавил он из себя вопрос.

Закрыв глаза, она, казалось, несколько минут обдумывала ответ.

– Помимо того, что твоя мать и Джулианна были организаторами этого мероприятия, и что твоя мать попросила меня, Холли и Джулианну прийти?

Клай подозревал, что его мать просто хотела столкнуть их друг с другом.

Для него не являлось секретом, что она всегда обожала Андреа. Но если ее целью было свести их вместе, то ее ждет разочарование.

Да, помимо этого.

Андреа пожала плечами.



21 из 102