
- Это значит, что они целуются и здороваются, - объяснила она. - Дункам, познакомься, это Атенгар.
Райли с надеждой посмотрела на Фиону, и девушка поняла, что должна включиться в игру.
- Привет, Атенгар, - срывающимся, неуверенным голосом проговорила она.
Девочка взглянула на нее с одобрением, и Фиона обрадовалась. В конце концов, она впервые играет с ребенком, и на какое-то время ее оставили мысли о Джейми.
В самый разгар игры Райли объявила, что Атенгар голоден.
- Но что же он будет есть?
- Тебя! - девочка поднесла динозавра к руке Фионы. Девушка вскрикнула в притворном ужасе, за что была вознаграждена вспышкой радости в глазах Райли.
Они были так увлечены игрой, что не обратили внимания на тяжелые шаги по коридору, хотя не услышать их в палате было невозможно.
Фиона обернулась слишком поздно: Берн Драммонд уже с минуту наблюдал за ними.
Он был выше, чем она запомнила. Темные волосы, серые глаза. На лице ни тени улыбки. И, что еще хуже, он был зол - зол на нее.
Конечно, у него есть право сердиться на Фиону. Он только что потерял жену, и в этом виноват ее брат.
- Что вы здесь делаете? - требовательно спросил Берн.
- Я хотела навестить Райли, - ответила девушка. - Меня зовут Фиона Макларен.
- Медсестра сказала мне, кто вы.
Сам он представиться не захотел.
- А вы - отец Райли, - спокойно сказала Фиона, хотя она чувствовала себя так, будто шла по минному полю.
Берн кивнул в ответ, но в его глазах ясно читалось, что это не ее дело.
Тишину нарушила Райли, воскликнув:
- Привет, папочка!
Берн посмотрел на дочь, его лицо смягчилось, и он улыбнулся.
- Я зашла ненадолго, - сказала Фиона.
Он даже не подал вида, что услышал ее слова.
- Пап, посмотри, что она мне подарила. Это Атенгар.
Берн зло посмотрел на Фиону, затем перевел взгляд на игрушку.
