
И все-таки как она оказалась в его спальне? Они же развелись три года назад.
— Почему ты тут? Как ты тут оказалась?
— Я твоя служанка. Забыл?
— Моя… служанка?
— Твоя секретарша поручила «Веселым служанкам» уборку твоего дома. Раз в неделю.
Он закрыл глаза и опять лег.
— Да, я вспомнил.
— Тебе было очень плохо, когда я приехала сюда в пятницу утром.
— В пятницу утром? — Он резко сел и охнул от боли в мышцах. — Какой сегодня день?
— Утро субботы. Успокойся.
Он впился в нее взглядом:
— Ты была тут всю ночь?
Лиз кивнула:
— Тебе было очень плохо. Я не могла тебя так оставить.
Он откинулся на подушки:
— Благородная Лиз.
— Именно поэтому люди пускают меня и моих работниц в свои дома для уборки. Моя репутация бежит впереди меня.
Он услышал в ее голосе улыбку и подавил волну воспоминаний.
— Думаю, я должен тебя поблагодарить.
— Ради бога!
— И кажется, извиниться за непристойные ласки.
— О, так ты помнишь?
На сей раз она рассмеялась. Мягкий звук достиг его, расслабил, навеял грусть о потерянном. Лиз больше не с ним… Он сам во всем виноват. Он чувствовал себя дураком, слабаком. Но он не позволит себе раскисать!
— Знаешь что? Я очень ценю твою помощь, но, мне кажется, я теперь справлюсь и сам.
— Ты меня выгоняешь?
— Я тебя не выгоняю. Я тебя освобождаю. Считай, что тебя выпустили из тюрьмы.
— Хорошо. — Она встала, взяла свою книгу и пошла к двери. Но у порога остановилась и внимательно посмотрела на него: — Ты уверен?
Кейн и не ждал от нее ничего, кроме полной самоотдачи. И почувствовал себя еще хуже. Он попытался улыбнуться:
