Алан замер от неожиданности.

— Я вызвал у него такую симпатию, что он решил пригласить и меня?

— Скорее всего, он просто хочет знать своего врага, — ответила Эстер. — Ты ведь пойдешь со мной?

— Всенепременно, — сказал Алан, внимательно рассматривая коробку с овсянкой. — А это что такое? Кто будет есть эту гадость?

— Я. — Эстер выхватила у него коробку и густо покраснела. — Я твердо решила начать новую жизнь. С завтрашнего дня. А пока давай приготовим ужин.

6

Эстер проснулась утром с ощущением легкого голода. Она с удовлетворением вспомнила о том, что в холодильнике лежит вчерашняя недоеденная курица. Однако так же вспомнилось обещание сесть на диету, и Эстер приуныла. Сегодняшний завтрак следовало бы начать со здоровой пищи.

Накинув халат, она постучала в дверь спальни Алана и громко сказала:

— Просыпайся, соня. Твоя очередь варить кофе.

Услышав, что Алан заворочался в постели, она поплелась на кухню, чтобы залить овсяные хлопья соком. Глядя на получившуюся вязкую смесь, Эстер поморщилась. Ее манила холодная курица, не съесть которую было просто преступлением.

Помучившись минут пять, Эстер взгромоздилась на весы, ужаснулась тому, что увидела, и принялась за овсянку.

— Ты что, даже не сварила ее? — спросил вошедший в кухню Алан и с ужасом заметивший, что ест его приятельница.

Эстер покачала головой и поплотнее запахнула халат. Она страшно смущалась из-за того, что в квартире находится мужчина, пусть даже это был Алан. В его присутствии Эстер почему-то всегда вспоминала о том, что не причесана или не накрашена. Или, как сейчас, о том, что ее халат нельзя назвать сексапильным.

Я бы не позволила себе щеголять в таком виде перед мужчиной, за которого собираюсь замуж, подумала Эстер. Но ведь Алан просто друг. Его можно не стесняться.



56 из 132