– Вы отрываете змеям головы?

– Если есть необходимость. Что до вас… Каждый из нас имеет свои уязвимые места.

Розалин понимала: с этим человеком нужно разговаривать на его языке.

– Даже у вас они есть, просто вы не желаете это признавать. Однако я найду, в чем ваша слабость, и тогда вам непременно придется оставить меня в покое.

Итак, я сказала ему все, что хотела. Не следовало сюда приезжать. Он явно не откажется от своего намерения купить мою землю. Но я все равно никогда не уступлю. Ему кажется, он сумеет меня уговорить. Хм… пусть попробует, но, скорее всего, у него ничего не выйдет.

У Розалин уже есть все, о чем она только могла мечтать. И чем скорее Джок это поймет, тем лучше.

Повернувшись на каблуках, она прошагала к двери. Проходя мимо стола, она увидела лежащий на нем проект реконструкции деревянного дома, крыльцо которого украшали фигуры волков.

Внезапно Розалин поняла: Джок сам похож на волка. Однажды она встречалась с этим зверем, и ее поразил умный взгляд его блестящих глаз. Джок в самом деле напоминал ей волка – одинокого, гордого и неприступного хищника. Она догадывается, почему этот зверь тысячелетиями обожествлялся людьми. Розалин не осмелилась снова посмотреть в глаза Джока, понимая: это не детская сказка, в которой волк остается в дураках, а Красная Шапочка побеждает, это – реальность, и Джок не намерен проигрывать.


Джок наблюдал за идущей к дверям Розалин. Ее походка была легкой и непринужденной. Это говорит о том, что девушка уверена в своих силах. Он также заметил, как она посмотрела на проект дома, лежащий на столе. Джока удивила ее реакция. Похоже, стол заинтересовал ее больше, нежели его хозяин.

Розалин открыла дверь и на краткий миг задержалась на пороге. Солнечный свет, пробивающийся через оконное стекло, осветил ее волосы. Удивительный золотисто-рыжий оттенок!

Джок выругался про себя. Как же он раньше не заметил ее роскошных волос? Как только она закрыла за собой дверь, он вызвал по телефону своего секретаря.



6 из 97