
— Только не говори, что ты с ней согласна!
— Нет, конечно, — ответила девушка раздраженно. — У тебя сложилось обо мне довольно странное мнение, Келвин. Я очень рада за Сибиллу и Грега. — Она не покривила душой, так как искренне симпатизировала этой паре.
— Потому что они поженятся, или потому, что уезжают подальше от моей матери? — с усмешкой уточнил Келвин.
Фреда возмущенно поджала губы.
— Я уверена, что Милдред все отлично понимает, — уклончиво ответила она.
За время короткой помолвки с Джулианом она отчетливо осознала, что эта женщина стала бы грозной свекровью.
— А ты? — Келвин прищурился. — Я хотел бы знать твое мнение, — добавил он и, так и не дождавшись ответа, сказал: — Как бы то ни было, свадьба состоится через четыре недели.
— Как тебе удалось переубедить мать? — полюбопытствовала Фреда, представляя реакцию Милдред на поступок Сибиллы.
— С помощью взятки, — кратко ответил Келвин. — И появился я здесь, чтобы лично вручить тебе приглашение на свадьбу моей сестры. — Он пошарил в кармане и протянул ей продолговатый конверт. — Извини, кажется, оно немного помялось.
Фреда посмотрела на конверт, но не притронулась к нему. Неужели ей снова предстоит встретиться с семейством бывшего жениха?
— Оно не кусается, — пошутил Келвин.
Девушка не видела Сибиллу уже несколько месяцев, иначе бы давно узнала о предстоящем событии. То, что та хочет видеть ее на своей свадьбе, тронуло Фреду, но после смерти Джулиана она прекратила всякие отношения с его семьей, а то, что Келвин примчался сюда под предлогом вручения приглашения, убеждало ее в правильности принятого решения.
Она покачала головой.
— Сомневаюсь, что могу принять его.
— Почему?
Фреда сердито посмотрела на него.
— Во-первых, потому что твоя мать была против этой свадьбы, а во-вторых, потому, что я, скорее всего, последний человек, которого она хочет видеть.
