Она кивнула.

— И у вас есть подходящая кандидатура.

— Нет… Не совсем так.

Брови его поползли вверх.

— Ну… определенный тип, — сказала она упавшим голосом.

— Тип?

Босс выглядел таким озадаченным, что Лиза едва не рассмеялась. Но вот он вновь нахмурил брови и склонился над ней.

— Я хочу, чтобы вы объяснили мне это. Вы выходите замуж… То есть нет, вы готовитесь выйти замуж, но не за определенного человека, а за определенный тип человека?

— А что в этом такого? — Ей хотелось дать ему пощечину.

— Ничего. В принципе ничего, — уступил он, все еще не оправившись от изумления. — Тип. Давайте подумаем. Высокий, темноволосый красавец? Или голубоглазый блондин? Или… здоровенный, накачанный детина? Или…

— Вы начинаете грубить, сэр. — Лиза встала, собираясь уйти.

— Ну хорошо, хорошо. Не принимайте близко к сердцу. — Он сменил тон и сделал движение, чтобы удержать ее. — Я просто пытаюсь понять. Вас не интересует внешний вид, но… может быть… богатый, бедный, нищий…

Она снова встала, всем своим видом выражая отвращение, и двинулась к двери.

— Сэр, с меня достаточно. Могу я уйти?

Он перехватил ее прежде, чем она подошла к двери, и сказал примирительно:

— Подождите. Простите. Успокойтесь. Мне действительно интересно. Какой именно тип мужчины вы ищете… готовясь к…

— Не ваш тип, — парировала она, — я не обижаюсь, сэр. Но я могу поклясться, что он не будет так занят работой с утра до позднего вечера. И у него будет достаточно и сил, и времени, и желания, чтобы наслаждаться семейной жизнью. И он будет человеком обеспеченным, чтобы я имела возможность не работать, а заниматься домом. И у нас будут дети, и мы будем много путешествовать, и мы будем счастливы.

Пока Лиза говорила, Скотт не переставал удивляться. И сейчас он сказал почти весело:



15 из 116