– Конечно. Значит, ты этого Адриана уже встречала раньше?

Шарни поморщилась. Если бы только…

– Не совсем. Вообще-то, я… Боже, как трудно объяснить!

– Постарайся.

– Я завтракала в кафе, когда он вошел.

– И? – нетерпеливо подгоняла ее Жанис, в то время как Шарни сомневалась, стоит ли рассказывать сестре, что Адриан оказался копией Рея.

– Он попросил составить ему компанию.

– То есть он тебя снял. Ты это хочешь сказать?

Становится все сложнее.

– Ну, почти. Но сначала он представился, как положено. Он даже предложил позвонить Джордан, чтобы она подтвердила его слова.

– Звучит забавно. И сколько же вина ты выпила за ланчем?

Шарни закусила губу.

– Больше половины бутылки.

– Много для девушки, которая бросила пить.

– Я не думаю, что дело было в вине. Дело было в мужчине.

– Ого! Что же в нем такого, что он вот так взял и соблазнил тебя? А после ланча он тебя куда повел? К тебе в отель?

– Нет, мы пошли к нему. Но не сразу, – со слабой надеждой, что это спасет ситуацию, быстро добавила Шарни, – сначала мы заглянули в магазин. Купили мне платье, в котором я вечером иду в театр. Мы собираемся посмотреть «Призрак оперы».

– Mой бог! А он времени зря не теряет. И что было после магазина?

– Мы поднялись на последний этаж здания, который он проектировал. Это «Бортелли Тауэр». Адриан там живет, в пентхаусе.

– Конечно же, пентхаус! Все лучше и лучше.

Шарни приподняла брови. В словах Жанис слышалось чуть ли не одобрение.

– Догадываюсь, что он так же хорош собой, как и успешен в делах, – весело предположила сестра.

– Ну да. Очень.

– Тогда почему у тебя такой расстроенный голос?

– Я тебе кое-чего не рассказала. Жанис, он копия Рея. Точная копия.


Жанис застонала. Она-то думала, что Шарни, наконец, смогла начать жить заново.



29 из 92