— Интересы моего клиента сейчас представляю я.

— Конечно. Но не кажется ли вам, что в интересах вашего клиента вам следовало бы добиваться снижения цены?

Лили внимательно наблюдала за реакцией адвоката. Его лицо покраснело, и это лишь укрепило девушку в ее подозрениях.

— Кто же ваш клиент, который за любую цену так стремится выдворить меня из дома моего отца?

— Я, — просто сказал Беллини, вновь поднеся бокал к губам.

— Вы? — удивилась Лили. — Ради Бога, объясните, зачем вам этот дом? — Стефано Беллини явно не относился к тому типу людей, которые способны понимать и ценить красоту и готовы многим пожертвовать ради нее.

— Я просто хочу иметь его. — Адвокат пожал плечами. Помолчав, он внимательно взглянул на нее: — Витторио Росси пытался убедить вас не продавать дом?

Она не видела Росси всю прошлую неделю, с того дня, когда он сообщил ей, что у Карло нет матери, не дав никаких объяснений, как произошло, что мальчик остался сиротой. Беллини, по всей вероятности, знал это, но у Лили не было никакого желания расспрашивать его. Ей хотелось, чтобы Витторио сам рассказал ей об этом, — если он, конечно, не окончательно исчез из ее жизни. Жены у него не было — тогда кто же та женщина, которая забирала Карло из аэропорта? Уж, конечно, не сотрудница местной транспортной компании!

— Да, — призналась она. — Но я не могу понять, почему Росси так настаивает на этом?

Стефано пожал плечами.

— Просто он человек со странностями, только и всего. Живет в прошлом. Мой план приведет к процветанию…

— Какой план? — пробормотала Лили. — Нет, не рассказывайте мне. Вы намерены устроить здесь кемпинг, а Росси хочет продолжать выращивать виноград, как это делали его предки. Извините, пожалуйста, я сегодня очень устала и хочу спать.

Стефано ничего не ответил на ее предположение, и девушка решила, что она была недалека от истины. Адвокат встал, прощаясь, но вдруг замялся у двери.



39 из 128