— Только то, что сказала. Ты была любимицей мистера Джонсона. Надеюсь, хоть с этим ты не станешь спорить?

Келли пожала плечами.

— Да, я всегда очень уважала мистера Джонсона. Он напоминал мне отца, который умер, когда я была совсем девочкой.

— Как же, отца!

— Памела, неужели ты… ты могла предположить… — Келли не находила слов.

— Не я одна, милая. Половина персонала «Каприза» убеждена, что вас с мистером Джонсоном связывали далеко не дружеские отношения.

— Господи! Да он ведь был в два раза меня старше!

Памела промолчала, лишь побарабанив пальцами по столу.

— Дженифер, ты что же, тоже думала, что у меня с мистером Джонсоном был роман?

Подруга помедлила с ответом, но затем улыбнулась и мягко произнесла:

— Ну что ты, Келли. Конечно же нет. Не слушай Памелу. Она испорченная девчонка и не верит в чистые отношения между мужчиной и женщиной. Она же на первого встречного готова накинуться.

Келли немного успокоилась и улыбнулась.

— К тому же Памела и сама в это никогда не верила, — продолжила Дженифер. — Ну, скажи же ей, ведь так? Ты ведь сама не раз заступалась за Келли. Сколько раз она чуть ли не с кулаками набрасывалась на поваров, которые перекидывались двусмысленными взглядами при появлении мистера Джонсона в твоем обществе.

— О Боже! — Келли схватилась руками за голову. — И я узнаю об этом только сейчас? Почему вы раньше мне не говорили об этих грязных слухах и сплетнях?

— Милая, тебе бы все равно никто не поверил. Люди гораздо охотнее верят в плохое. Ну кто бы из них признал, что ты остаешься после работы в ресторане только ради того, чтобы поговорить с хозяином по душам?

— Но ведь так оно и было на самом деле!

— Возможно. И мы с Памелой тебе верим. Однако согласись, что это звучит несколько… невероятно.

— Почему?

Памела улыбнулась. Ну вот, опять приходится объяснять этой простушке очевидные вещи.



6 из 133