Бернард появился в кафе один. Степенный и великолепно сложенный, он сразу привлек к себе внимание Кэтрин.

Там, в далеком шумном Лос-Анджелесе, было много красивых мужчин. Но Бернард резко выделялся из толпы. Дело было даже не в его сногсшибательной внешности, а в манере держаться и в выражении глаз. Он смотрел на окружающих с необычной для молодого человека мудростью и вниманием.

Хотя, увидев впервые Кэтрин, он окинул ее заинтересованным, но довольно коротким взглядом. Естественно, она ему понравилась. Все мужчины в кафе были от нее без ума и не скрывали этого.

— Кто этот парень? — поинтересовалась Кэтрин у Виолетты, подружки охранника Джона, постоянно крутившейся возле своего возлюбленного и не спускавшей с него глаз.

— Кто? Вон тот, с потрясающими губами? — Виолетта суетно оглянулась, чтобы проверить, не слышит ли ее слов Джон. И продолжила, понизив голос: — Это Бернард Тарлингтон. Приходит сюда частенько. Ты ему приглянулась, это я сразу заметила!

Кэтрин фыркнула.

— У меня такое впечатление, что он — неприступная скала. И женщин у него, наверное, уйма…

Виолетта лишь звонко рассмеялась ей в ответ.

В этот же вечер, двумя часами позднее Кэтрин уже гуляла с Бернардом по теплому пляжу. А ночью они впервые были близки…

— До меня ты ни с кем никогда не занималась любовью… — растерянно прошептал Бернард, когда его дыхание немного пришло в норму.

Кэтрин улыбнулась в ночи.

— Угадал. Ты — мой первый любовник.

Бернард никак не ожидал, что столь красивая и раскрепощенная девушка, как Кэтрин, окажется девственницей.

Вообще-то он придерживался патриархальных понятий: считал, что мужчина имеет полное право вступать в половую связь с понравившейся ему женщиной в любой момент, когда ему этого захочется. Однако представительницы прекрасного пола обязаны хранить девственность до вступления в брак. А выйдя замуж, должны вообще забыть о существовании других мужчин и смотреть лишь на мужа.



26 из 128