
В половине одиннадцатого к ней подошла Джен.
— Пожалуй, мы с Артуром поедем домой. Завтра у него тяжелый день, — жеманно произнесла она. — Этот Бернард — настоящая находка. Ты заметила, как на него пялится Беатрис? А Дебора?
Кэтрин, естественно, это заметила, но еще раз окинула рассеянным взглядом присутствовавших в гостиной женщин.
Беатрис была смуглой и худенькой. За необычную дерзкую красоту в «Фэшн клаб» ее называли Раритетом.
Дебора, жгучая брюнетка, обладала огромным бюстом. Он был ненатуральным, и все об этом знали, но она гордо выпячивала его вперед и ужасно им гордилась.
Каждая из фотомоделей была хороша по-своему, ни одна из них не походила внешностью на остальных.
Томпсон, директор студии, старался принимать на работу девушек с «изюминкой».
Сейчас все эти прелестницы пребывали в каком-то странном напряжении: смеялись несколько неестественно, переглядывались, перешептывались и постоянно косились на Бернарда.
Быть может, Кэтрин сгущала краски, потому что сходила с ума от ревности.
— А кто он, твой блистательный Бернард? — полюбопытствовала Дженетта.
— Во-первых, он не мой, — отрезала Кэтрин.
— Ну, не сердись. Я вовсе не желаю с тобой ссориться! — Джен положила ладонь на руку Кэтрин.
Та улыбнулась ей, давая понять, что не злится, и несколько смущенно ответила:
— Бернард — мой давний знакомый. Он из Калифорнии.
— Я сразу подумала, что этот парень с юга. У него великолепный загар. Стоит представить его обнаженным — мурашки бегут по коже. — Она мечтательно покачала головой.
Воображение Кэтрин незамедлительно нарисовало ей голого Бернарда, и ее саму бросило в дрожь.
— Тебе следует представлять обнаженным своего Артура! — с шутливым упреком в голосе заявила она.
Дженетта рассмеялась.
— Ты же знаешь меня! Я говорю все это несерьезно! А у тебя с Бернардом… что-нибудь было?
