Что касается ее, то играть по-крупному она была не готова. Во всяком случае, с Джеймсом. Этот мужчина был, как и прежде, непредсказуем. И слишком опасен.

Ее взгляд рассеянно блуждал по его красивому лицу, пока не наткнулся на тонкий белый шрам на подбородке. Два года назад его не было.

— Откуда у тебя этот шрам?

— Порезался, когда брился.

Эмили без труда поняла, что Джеймс солгал. Шрам был слишком заметным для столь незначительного бытового происшествия.

— Должно быть, бритва была чересчур большой.

— Огромной, — подтвердил Джеймс, улыбнувшись уголками губ.

Эмили не могла оторвать глаз от тонкой белой линии на его подбородке. Шрам отнюдь не портил его лицо, напротив, придавал чертам решимость. Мужчина с таким лицом должен знать, чего хочет от этой жизни.

— Было больно? — спросила она.

— Потерять тебя было гораздо больнее.

Эмили замолчала и уставилась на свои ладони, сложенные на коленях. Без тяжелого кольца безымянный палец левой руки ощущал себя осиротевшим.

— Ты так и не женился? — сменила она тему на более нейтральную.

Берт как-то обмолвился, что Джеймс занимался геологическими разработками в Западной Африке и практически не появлялся в Европе. Но это было так давно!

— Нет.

— А невеста есть?

— Нет.

— А девушка?

— Ты чересчур любопытна, подруга. Хочешь наняться на работу?

Его насмешливая улыбка заставила сердце Эмили забиться в бешеном ритме. О да, Джеймс был все еще опасен и все еще повергал ее в трепетную дрожь.

— Прости, не хочу, — отозвалась она. Зря она согласилась, чтобы он подвез ее. — Жизнь на деле куда менее романтична, чем сказки или мечты.

— Принцессу постигло разочарование.

— Разочарование есть, а вот принцессы нет.

— Обедневшая аристократка, вынужденная продать дом, машину и вот теперь обручальное кольцо.



5 из 121