В этом, наверно, все и дело, думала она, сознательно мучая себя. Он согласился на интервью, лишь бы я не чинила препятствий в разводе. Ее чувства были на таком пределе, что она невольно вздрогнула, когда внезапно зазвонил телефон. Сэнди решила — это Тони. Он передумал и хочет отменить встречу, о которой они только что договорились.

К изумлению Сэнди, звонила Бетси Тернер — мать Тони и пока что ее свекровь. Невестка всегда восхищалась ею, но одновременно и побаивалась. Удивительное сочетание внутренней силы, мудрости и врожденного очарования уже далеко не молодой дамы вызывало у нее ощущение неуверенности в себе.

Они не разговаривали с тех пор, как Сэнди и Тони расстались. Правда, свекровь выразила свое огорчение по поводу их рухнувшего брака, но сына не защищала, а Сэнди не обвиняла, предпочитая ни во что не вмешиваться.

— Как неожиданно вы позвонили… и именно сегодня, — выдавила из себя Сандра.

— А что тут удивительного, дорогая. — Голос свекрови был сама доброжелательность. — Несколько минут назад Тони сообщил мне о твоем приезде. Я хочу только предложить тебе остановиться у меня, а не в гостинице.

У Сэнди глаза полезли на лоб.

— Если честно, Бетси, не думаю, что это будет правильно.

— Вздор, дорогая. Ты пока еще член семьи. К тому же у нас в разгаре музыкальный фестиваль и в гостиницах нет свободных номеров. Да и вообще — отказа я от тебя не приму, ты мой характер знаешь…

С журналистской точки зрения, взгляд на семью Тернеров изнутри клана был бы полезен, даже по-своему ценен, но Сэнди не хотелось пользоваться любезностью свекрови.

— Понимаете, я же пишу статью о Тони, — напомнила она. — И должна быть абсолютно беспристрастной…

— Будто я этого не понимаю… — В смехе Бетси Тернер сквозило благодушие. — Я же не напрасно издаю газету, — напомнила она Сэнди. — Конечно, это не столичное издание, но вполне достойное, уверяю тебя. Роджер Рид старается вовсю, он отличный редактор. О делах мы еще успеем наговориться. А пока твоя комната ждет тебя. Что же касается статьи о Тони, я останусь довольна, если ты напишешь о нем правду — вот и все. Уверена, так и будет.



22 из 131