Лилиана щурила глаза от яркого солнца. Она было успокоилась, но этот детектив вез ее куда-то уж очень далеко, и тревога снова вернулась к ней.

— Вы куда едете?

— Я уже говорил вам, туда, где Лоузи не сможет найти вас!

Лилиана возмутилась:

— Вы и не думали останавливаться, чтобы я позвонила! — Она потянулась к дверной ручке.

— Даже и не надейтесь выпрыгнуть! — проговорил он. — Все может кончиться тем, что вы будете серьезно ранены или даже погибнете. Уж поверьте мне!

— Поверить вам? Сначала вы меня ударили, потом навалились как зверь и грубо тащили за руки, словно я преступница, а теперь везете бог знает куда и угрожаете ужасными последствиями, если я попытаюсь отказаться от вашего милого общества. Приведите хоть одно доказательство, почему я должна верить вам?

— Я спас вам жизнь!

На мгновение наступила тишина.

— Да, это хороший довод, — не без сожаления согласилась она.

— Послушайте, я не могу подвезти вас близко ни к особняку губернатора, ни к дому вашего отца, пока не переговорю с моим шефом. Может быть, у Лоузи есть люди, которые наблюдают за этими местами. Я не хочу, чтобы они видели, как я подвожу вас домой. Я должен найти место, где мы могли бы оба спрятаться.

— Почему вам нужно прятаться? — Лилиана задрожала от внезапной ужасающей мысли — Вы лгали, говоря, что вы детектив?

Его губы сложились в горькую улыбку.

— Нет, я детектив, это правда. Но есть маленькая деталь, которую никто не принимает в расчет.

— А что это такое?

— Майкл Лоузи придет в ярость, когда узнает, что я убил его брата.

— Его брата?!

— Паулино — его родной брат.



16 из 66