
— Не обращайте внимания.
— Мне надо вызвать эвакуатор. Вы не знаете, кому здесь надо позвонить?
Джейк нашел потрепанную телефонную книгу в ящике регистрационной стойки. Она была пятилетней давности. Кара нахмурилась, когда Джейк протянул ее ей:
— У вас нет ничего более свежего?
— Нет, но это не имеет значения. Город совсем не изменился за последние тридцать лет.
Старомодный и самобытный, этот провинциальный городок действительно не менялся с годами. Туристов это очень привлекало. И Джейка сейчас — тоже. Ему нужно было укрыться в тихом месте, где ничто не напоминало бы ему о том, что произошло в Буффало.
— Вы можете кого-нибудь порекомендовать?
Джейк поскреб подбородок, задумавшись:
— Позвоните Орвиллю. Он не только строит дома, но и занимается ремонтом автомобилей.
На этот раз он оставил ее одну и вернулся в гостиную, к своей семье.
— Кто эта женщина? — задала ему вопрос мать.
— Просто женщина, с которой случилась беда: ее машину занесло на дороге, она увязла в снегу.
— Красивая… — пробормотал Дин, немедленно получив тычок от своей жены.
— Откуда она?
— Куда она направлялась?
— Где она сейчас?
Родные закидали его вопросами. Джейк сначала ответил на вопрос матери:
— Сейчас она звонит, чтобы вызвать эвакуатор. Я посоветовал ей обратиться к Орвиллю.
— Он все еще работает?
— Возможно.
— Ты действительно думаешь, что он поедет на вызов в такую погоду? — спросил Дин.
— Вряд ли.
— Это значит, что она проведет ночь здесь. — Дора щелкнула языком. — Боже мой, я пойду уберусь в еще одной комнате. Ведь они не пригодны для жилья в таком-то состоянии.
— Я вам помогу, — вызвалась Бонни.
И когда женщины уже направились к двери, Джейк остановил их:
— В этом нет необходимости. Кара может переночевать в моей комнате.
