
Неожиданно она почувствовала себя полной неудачницей, и ей показалось, что в сложившейся ситуации банк спермы остается самым приемлемым выходом. Не считая Джереми, единственным свободным холостяком в городе был Гомер Парсонз. Но ему около девяноста лет, и мисс Милли Роджерс уже шестьдесят лет назад заявила о своих правах на него.
И даже если Джереми Ганн обладает всеми качествами, необходимыми для ее ребенка, то, пожалуй, и через миллион лет у Кейти не наберется смелости, чтобы попросить его помочь ей. Что она ему скажет?
«Дорогой Джереми, вот твой ланч. И, кстати, ты не возражаешь против того, чтобы сегодня днем заехать в клинику Дикси-Ридж, просмотреть какие-нибудь журналы или видео и оставить в пластиковом контейнере свою сперму, чтобы у меня был ребенок?»
Когда Кейти открыла дверь и вошла в дом, ее щеки горели огнем. Джереми, несомненно, подумает, что она сошла с ума.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Харв, когда, ты говоришь, мы заканчиваем? – спросил Джереми, сматывая леску. – Того, что я уже поймал, хватит для ужина. Наверное, пора выпотрошить этих форелей.
Как только Джереми вернулся из кафе, он надел свои резиновые сапоги, взял удочку и прошлепал прямо на середину ручья, протекающего за домом. Он хотел поймать парочку форелей, а заодно поразмышлять над тем, почему ему не удается выкинуть из головы официантку из «Синей птицы». К сожалению, его раздумья прервал Харв, который, в одиночестве доев свой ланч, приехал на Пайни-Ноб к Джереми, пристроился рядом с ним и начал без умолку болтать. Старик говорил обо всем: о различиях между ловлей на муху и на обычную приманку, о том, стоит ли ему подыскать компаньона в свой бизнес – Харв владел магазином, торговавшим рыболовными снастями.
Джереми вновь погрузился в свои мысли и не вникал в безостановочную болтовню Харва. Но с тех пор, как старик появился здесь и затрещал, как сорока, ему ничего не удалось поймать.
