– Прошу прощения, – поспешно произнес незнакомец. – Мне показалось, что вы сейчас расплачетесь.

Онор покачала головой.

– Нет, – ответила она. – Просто я задумалась. И, тем не менее, ваше внимание мне приятно.

Мужчина улыбнулся и сел рядом с ней на мраморный бордюр бассейна.

– Мне уже второй раз за этот вечер показалось, что я вас смутил. Знаете, я надеялся, что очаровательная улыбка, с которой вы прошли мимо меня, предназначалась мне. Но тут я заметил, что позади меня стоит мисс Хатерби, и, к своему огорчению, понял, что ошибся.

– Вы знаете Сару?

– Предполагалось, что я должен был быть ее партнером, – ответил мужчина и рассмеялся. – Но я очень плохой танцор. Так что вальсирую только по принуждению. Но для вас я бы сделал исключение…

Онор поднялась и поправила пышный подол платья.

– Сэр, я…

Он взял ее руку.

– Не уходите. Здесь так тихо, а в доме духота, шум и громкая музыка. Шепот этого фонтана куда приятнее. Вы со мной не согласны? Прислушайтесь.

Онор замерла, слушая тихие всплески падающей воды. В фонтане лениво плавали неторопливые золотые рыбки. От прикосновения его руки у нее на душе стало как-то спокойнее.

Небо пополам разорвала ослепительная молния, а вслед за ней раздались раскаты грома. Девушка вздрогнула и крепко сжала руку мужчины.

– Не пугайтесь, – ласково сказал он. – Природа показывает свою силу, чтобы ей радовались, а не боялись.

– Сэр, я не могу здесь более оставаться. Это…

– Неприлично? Ну да, конечно же. Хотя, что в этом плохого? Я вас не обидел, не воспользовался тем, что вы здесь одна.

– А если сюда кто-то придет?

– Я тотчас исчезну, и ваша честь не пострадает.

Несмотря на серьезное лицо, ей показалось, что он подсмеивается над ней.

– Сэр, кто вы? – спросила Онор.

Мужчина усмехнулся и усадил девушку рядом с собой.

– Давайте не будем портить чудесный вечер на соблюдение пустых формальностей. Судя по вашему платью и украшениям, вы очень богаты. Вокруг вас так много молодых людей, которые добиваются вашего расположения. В другие времена и я был бы в их числе…



10 из 121