Алан что-то выудил из груды старых вещей.

— Вот открытка с изображением твоего корабля. Ты что, действительно ничего не помнишь о том путешествии?

— Нет. Сотрясение мозга лишило меня всех воспоминаний.

— Мне не верится, что ты мог забыть эту поездку!

— Мне тоже, но это так. Врач сказал, что мозг — это будто огромная школьная доска. Тот удар клюшкой по голове стер некоторые записи. Две недели до несчастного случая и месяц после потеряны для меня навсегда.

— Это так странно. Ого! Тут какая-то девушка оставила открытку на английском языке.

Трис немного помолчал.

— И что там написано?

С отличным английским произношением Алан прочитал:

— «Моя любовь! Никогда в жизни я не забуду нашу прошлую ночь! » — Он поднял голову. — Вот так дядя у меня!

Трис улыбнулся, но что-то продолжало беспокоить его.

— Это все, что она написала?

— «Позвони мне, — продолжал читать Алан. — Я найду тебя, где бы ты ни остановился, дорогой Трис». Трис? — Мальчик удивленно посмотрел на дядю. — Я думал, только близкие называют тебя так.

Это удивило и самого Триса. Его полное имя — Ив-Жерар Тристан де Монбриссон. Все звали его Жераром, все, кроме родных и пары близких друзей. Среди его коллег никто не мог знать его как Триса.

Это мать дополнила его имя романтическим «Тристан». В юности он стыдился этого и всегда держал третье имя в тайне. Получается, что он раскрыл секрет незнакомке, оставившей эту открытку.

Любопытство Триса достигло предела.

— Я почти боюсь спрашивать, не написано ли там чего-нибудь еще.

— Написано! — Алан продолжил читать: — «Тебе не нужно было заставлять меня обещать, что я всегда буду носить твое кольцо на цепочке. Неужели ты сомневаешься, что в моей жизни никогда не будет никого, кроме тебя? »



3 из 100