Лиза бросила взгляд на ноги, и ее очки соскользнули на кончик носа.

— Где?

Брик понизил голос:

— В том месте, к которому раньше ты позволяла мне прикасаться.

Лиза замерла. Ее взгляд непроизвольно остановился на внутренней стороне бедер, потом она перевела его на Брика. Ее преследовали воспоминания о его руках, ласкающих и дразнящих ее, и о его крепких ногах, раздвигающих ее колени, когда он медленно проникал в нее. С отчаянием она почувствовала непроизвольную реакцию своего тела и прикусила изнутри щеку. Разозлившись на себя, она сделала глубокий вдох и вернула очки на место.

— О господи! Да где же?

Она и глазом не успела моргнуть, как он указательным пальцем размазал крем на ее груди. Целую секунду она ощущала чувственное движение его пальца и впитывала в себя очарование его глаз, прикрытых потяжелевшими веками. Но секунда прошла, и она попыталась прийти в себя.

— Зачем тебе обгорать?

Лиза откашлялась, закрыла тюбик крышкой и бросила его в сумочку.

— Незачем. Что ты здесь делаешь?

Он пожал плечами.

— Только что приехал из Бьюлы и решил посмотреть, как идут... — он запнулся, не зная, как это назвать, — твои поиски.

Она откинулась на спинку шезлонга и закрыла глаза. Может, если она не будет смотреть на него, ее сердцебиение уляжется?

— Лучше не надо. Ты однажды уже посмотрел, а у меня сегодня свидание.

— Тоже трехзвездочный мужик?

Лиза решила не давать волю эмоциям.

— Естественно.

— Ты так и не сказала, что означают эти три звезды.

— Верно. Это тебя не касается, — весело откликнулась она.

— Должно быть, чертовски удобно уметь включать и выключать свои чувства, как свет. Я так не умею.

Лиза моргнула и уставилась на него. Его слова задели ее.

— Черт возьми? Да я никогда...

— Твое намерение выйти замуж за другого, — проговорил он так, словно слова застревали у него в зубах, — не означает, что мы не можем остаться друзьями, а?



22 из 135