Глори прибавила номер телефона, и Брэм забрал листок.

Спокойно, Бишоп, сказал он себе, пока все идет очень хорошо.

– А почему оператор сказал, что вашего номера нет в списке? – спросил он.

– Потому что это домашний телефон, а я предпочитаю, чтобы мои клиенты звонили в офис. А то некоторые считают, что я должна находиться в их распоряжении двадцать четыре часа в сутки. Поэтому я очень хотела бы, чтобы вы никому этот номер не давали.

– Я буду хранить его в тайне.

А не будет ли она подвергаться какой-либо опасности, когда Брэм заявится к ней? Нет, опасность заключалась в ней самой, в ее незнакомой и странной реакции на самого Брэма.

– Я удаляюсь, – сказал Брэм. И представил себе, как будет выглядеть Глори в джинсах. – Договорились – в семь часов.

Глори встала:

– До свидания, мистер Бишоп.

Брэм улыбнулся и, широко шагая, покинул офис. Глори обессиленно повалилась в кресло.

Вошла Марго. Марго была вдовой, имела шесть внуков и прожила свои шестьдесят с небольшим лет в бедности.

– Мне кажется, Брэм Бишоп очень интересный мужчина. Жаль, что из-за вашей профессии все мужчины, с которыми вы встречаетесь, женаты.

Глори крутила карандаш, стараясь не встречаться с ней глазами.

– Брэм не женат, – сказала она. – Он пришел с идеей предсвадебных консультаций.

– О! Что вы говорите! – просияла Марго. – Беру на себя смелость предположить, что вы согласились с его предложением.

– Мы решили оставить обсуждение деталей на сегодняшний вечер. Потом я приму решение.

– Вы собираетесь вечером пойти куда-нибудь с молодым человеком? – Брови Марго поднялись.

– Это не свидание, – запротестовала Глори, строго взглянув на секретаршу. – Это деловой ужин.

– Мм? Угу, – промычала Марго, продолжая улыбаться. – Держите меня в курсе, Глори. – Она повернулась и, выходя из комнаты, громко добавила: – Что-то будет!..



19 из 81