Дик опустился в кресло, притих и съежился, угрюмо уставившись в пол.

Джинни с беспокойством оглянулась на Дэвида. Не слишком ли жестко он говорит с этими молодыми людьми?

— Мы бы очень хотели избавиться от наркотиков, но ведь это так трудно, — прошептала Мэри.

— Именно поэтому вам нужна поддержка, — мягко заметил Дэвид. — Если я попробую включить вас в список участников бесплатной реабилитационной программы, вы согласитесь на это? Учтите, вам будет очень нелегко бороться с собой и придется приложить для этого немало сил, иначе ничего не получится. Зато в случае победы вы заработаете право самостоятельно воспитывать сына. Мне кажется, что цель того стоит!

Мэри неуверенно посмотрела на мужа, и Джинни замерла в ожидании. Она понимала, что в это мгновение решается судьба не только маленького Сэма, но и его родителей.

— Мы должны сделать это. — Дик взял жену за руку. — Мы сделаем все для нашего сына. — И в его глазах, только что горевших злобой и враждебностью, появился проблеск надежды.

— Вот и отлично, — сказал Дэвид. — А теперь прошу вас пройти за мной! Я попрошу, чтобы вам дали возможность увидеть сына. Я еще не успел осмотреть малыша, но думаю, свидание с родителями ему не повредит.

Он пропустил Дика и Мэри вперед и вышел из кабинета.

Главный администратор подошел к Джинни и похлопал ее по плечу.

— Молодец! Вы вели себя героически. Так держать!

Он улыбнулся и двинулся к дверям. Девушка стояла, с трудом приходя в себя. Мало того, что ей пришлось беседовать с наркоманами, так еще и это неожиданное появление Дэвида!

— Какой сюрприз встретить тебя здесь! — неожиданно раздался над ее ухом его голос. Видимо, она так глубоко задумалась, что не заметила, как он вернулся в ординаторскую. — Вот уж не ожидал, что наши пути снова пересекутся! Сейчас мы с мистером Джеймсом идем осматривать больницу. А потом давай встретимся где-нибудь, поговорим...



6 из 113