
– У тебя никогда его не было. В этом нет ничего плохого, – заметила Виера. – Ты просто предпочитаешь жить в одиночестве, а не встречаться с бесчисленными холостяками, которые не могут тебе понравиться.
– Какими холостяками? – удивилась Мередит. У нее действительно никогда не было парня, но она ходила на свидания… иногда. – Фрэнк, например, вспомнила она дантиста, с которым несколько раз ужинала. Правда, он никогда мне не нравился.
– Вот видишь.
– Я не хочу встречаться с первым встречным. К тому же, мне некогда. У меня много важных дел. Но ты ошибаешься, я не избегаю мужчин, – сказала Мередит. – Просто я не помню, когда меня кто-нибудь куда-нибудь приглашал.
– Ты очень умна, Мередит, – произнесла Виера. Большинство женщин твоего возраста крутятся, как белки в колесе, заботясь о муже и детях. Ты же можешь волноваться только за себя.
– Точно, – довольно неуверенно ответила Мередит.
– Особенно сейчас, в праздники, – продолжила Виера. – Большинство женщин твоего возраста занимается организацией вечеринок и покупкой подарков. Но тебе не нужно беспокоиться из-за всего этого. Я уверена, что это Рождество ты, как обычно, встретишь в своем кабинете.
Кэрли вышла из ванной. Она дошла до дивана и легла.
– Меня тошнит, – сказала она.
– Слишком много шампанского и мужчин, – заметила мать.
– Кстати, о них, – Кэрли положила руку на лоб, меня ждет Джош. – Она повернулась к Мередит и сказала:
– Он в беседке. Скажи ему, что я не смогу прийти, но очень хочу увидеть его завтра.
– Я? – спросила Мередит. Она совершенно не хотела оставаться с ним наедине. Что, если он вспомнит о той ночи, которую они провели вместе?
Это будет крайне неприятно. – Может, ты сходишь? – спросила она у матери.
– Конечно, нет! – сказала Виера. – Я найду Дюранов и попробую их успокоить. К тому же, я совершенно не расстроюсь, даже если он проторчит там всю ночь. Чтобы он отморозил себе…
