
– Я увидел, – сурово подтвердил он. – И остановился.
– Я тоже.
Перехватив взгляд, который незнакомец бросил на капот ее маленькой машины, а затем на нее самое, Молли покраснела от гнева.
– Эта дорога проходит через частные владения, – снова начала она. – У меня есть разрешение для проезда по ней.
– Неужели? – вкрадчиво прервал он.
– Разумеется. Я из редакции «Фордкастер газетт».
– Вот как?
Молли была слишком распалена гневом, чтобы уловить угрожающие нотки в этом негромко высказанном, но жестком замечании.
– Именно так, – подтвердила она, безрассудно игнорируя слабый голос разума, который предупреждал ее об опасности, пытаясь пробиться сквозь эмоции. Желая во чтобы то ни стало взять верх над противником, девушка откинула голову и храбро выговорила очередную ложь: – Во всяком случае, владелец этой земли – мой друг.
Темные брови незнакомца поползли вверх, а в голубых глазах неожиданно появилась холодная циничная насмешка.
– Думаю, что вы ошибаетесь, – жестко сказал он. – Видите ли, хозяин этой земли – я и дорога тоже принадлежит мне.
Молли опешила от подобной наглости.
– Вы лжете, – гневно заявила она, переводя дыхание. – Эта дорога ведет на ферму Эджхилл, которая принадлежит Лоусонам. т Дело в том, что Лоусоны – мои арендаторы.
– Я вам не верю, – запинаясь, выговорила девушка.
– Вернее, не хотите верить, – поправил он с холодной улыбкой.
– Кто вы такой? – с вызовом спросила Молли. Выражение его лица заставило ее вздрогнуть.
– Я? – Он сделал эффектную паузу перед тем, как произнести свое имя, отчетливо выговаривая каждое слово: – Перигрин-Александр-Кавеней-Стюарт-Виллерс, граф Сент-Оутел.
Молли смотрела на него в изумлении. Она слышала, как Боб Флери упоминал это имя с оттенком благоговения, – во всяком случае, ей так показалось. Редактор рассказывал, что это носитель нескольких старинных аристократических титулов, который владеет обширными пространствами земли не только в окрестностях городка, но и в других частях Британии. Тогда это обстоятельство не произвело на Молли ни малейшего впечатления, но сейчас…
