Филиппа никогда бы не могла предположить, что Говарду Хольгерсону понадобится комната в ее мотеле, да еще в тот самый момент, когда все они заняты.

– Мне очень жаль, но свободных номеров нет. Прошу прощения, что забыла вывесить табличку. Но… но я могу вам предложить переждать ливень и погреться в кафе. – Она опустила глаза, чтобы избежать пристального взгляда собеседника.

– Боюсь, что и здесь все столики заняты, – насмешливо произнес Говард, оглядывая переполненный зал. – Но быть может, вы найдете мне местечко в кухне около плиты?

Филиппа слегка покраснела, не понимая, серьезно он говорит или шутит. Чувствуя себя несколько виноватой, она лихорадочно пыталась найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуации.

– Впрочем, вон там, за угловым столиком, сидит только маленькая девочка. Думаю, мы не помешаем друг другу, – сказал Говард и направился к Ребекке, прежде чем Филиппа успела его остановить. – Будьте добры чашку кофе с коньяком, – добавил он.

В этот момент к стойке подошли несколько покупателей, и пришлось заняться ими, так что Говард на несколько минут исчез из поля зрения молодой женщины. Когда она, наконец, подошла к указанному столику, неся поднос с кофе, взору ее предстала весьма неожиданная картина. Миллионер что-то вдохновенно рассказывал малышке, а та не менее увлеченно слушала и восторженно хихикала. Удивительно, но в этот момент он выглядел совершенно расслабленным и держался настолько естественно, что Филиппу на мгновение охватило странное чувство покоя.

Заметив маму, девочка весело рассмеялась и принялась рассказывать про нового знакомого.

– А м-мистер Х-хольгерсон г-говорит, что у н-него живет м-мангуста. И если я п-приеду в гости, то он п-познакомит меня…

Только теперь молодая женщина с изумлением осознала, что девочка произнесла несколько слов, не заикаясь. К тому же сама начала говорить, не дожидаясь вопроса с ее стороны.

– Ох, мистер Хольгерсон, как вам это удалось? Она же говорит совсем чисто и быстро! А обычно за такое время Бекки успевает сказать всего слова два…



16 из 120