
Джон поставил пакеты на стол, и Анджелина начала выкладывать содержимое. Кофе, молоко и апельсиновый сок. Последним она достала обернутый фольгой сверток.
— Бабушка приготовила для вас сладкий крендель.
У него слюнки потекли.
— Berlingozzo
— Вам доводилось его пробовать? — удивилась Анджелина.
— Я ведь итальянец, — ответил он.
— Считайте, что вы не такой, как все. Бабушка не для всякого печет свой берлингоццо.
Джон почувствовал, что не может отвести взгляд от ее выразительного лица.
— Непременно передайте Виттории спасибо, — сказал он. — Позавтракаете со мной?
Она покачала головой.
Джон подошел к стойке и встал рядом с Анджелиной.
— Пожалуйста, останьтесь. Позвольте хотя бы извиниться за вчерашнюю грубость.
Она кивнула.
— Ладно, но при условии, что сама приготовлю кофе и постелю свежие простыни.
— Я помогу.
Джон сложил пустые пакеты, а Анджелина убрала хлеб, бекон и яйца. Он не придавал значения еде. В Нью-Йорке его хозяйка заготавливала несколько блюд на целую неделю, чтобы он мог поставить в микроволновку и разогреть, когда вернется домой.
— Я не очень хорошо готовлю. Как человек холостой, я обычно хожу куда-нибудь поесть или заказываю закуску в офис. Спасибо за все это.
— Благодарность не по адресу, потому что я не сильна в стряпне. И это приводит в ужас бабушку. Она считает, что мне не найти мужа. Надоело твердить ей, что мне нужен не муж, а работа.
— Разве нельзя иметь и то, и другое?
Он уловил печаль в ее глазах, прежде чем она успела отвернуться.
— Работа сейчас для меня все, — ответила она.
