И вот теперь ей предстояло вновь очутиться в логове льва… нет, в гнезде ястреба.

А есть ли у ястребов гнезда, улыбнувшись, задумалась Рут. В этот миг солнце ударило ей в глаза, и она автоматически опустила солнцезащитный козырек… Ястреб, парящий в безоблачном голубом небе — гордый, неистово-страстный, предвещающий гибель… Но до чего же прекрасный!

Свернув на следующем перекрестке, Рут на время перестала ломать голову над тайной сутью хозяина дома, в котором она оказалась вчера не по своей воле, и сосредоточила внимание на дороге. Она миновала три водоема, и теперь по одну руку от нее мелькали фермерские участки, а по другую зеленели плантации. Повернув направо у животноводческой фермы, она вышла на последнюю прямую. В конце этого пути ее ждал человек, обладавший колоссальной — мистической — силой притяжения…

Оказавшись под уже знакомым, невероятно длинным навесом, Рут почувствовала, как ее обдало жаром и одновременно затрясло, словно в лихорадке.

Девушка вышла из машины и нажала на кнопку дверного звонка. Раздался мелодичный звук, и в тот же момент Рут заметила хохлатого голубя, раскачивавшегося, словно в любовном экстазе, на ветке цветущей акации. Голубь был какой-то необычный — не жемчужно-пегий, а черный как смоль.

Но ни мрачное оперение птицы, ни даже то, что у племени маори она считалась предвестником смерти, не испугало Рут. И все же стоявшей перед огромной деревянной дверью девушке голубь на миг показался таинственным посланцем из другого мира, предупреждавшим о каком-то грядущем испытании.

Как подобные взгляды могут сочетаться с научным, чисто профессиональным подходом? — подтрунивала над собой Рут, но, тем не менее, когда дверь вдруг бесшумно открылась, она вздрогнула.

На пороге стоял тот, кто всецело владел ее мыслями вот уже второй день. На мгновение в его глазах вспыхнул непонятный для Рут огонь, который тут же исчез, уступив место подчеркнутому равнодушию.



22 из 133