
— Я всю жизнь прожила возле него, — призналась Роза.
— И все же, когда я столкнулся с вами в первый раз, вы допоздна работали в мрачном лондонском офисе!
— Так случилось, что теперь я сама должна зарабатывать себе на жизнь, — пояснила Роза, сконцентрировавшись на дороге впереди, купающейся в яркой теплоте их фар. — Меня удивляет, как это вы предполагаете скрыться в доме, оставленном вам вашей бабушкой, когда там, должно быть, полно знающих вас людей? — спросила она. — Особенно если они читают газеты!
Гай Уокфорд улыбнулся, закурил сигарету, предложил одну ей и только после этого ответил:
— Это проще простого. Когда люди, знающие вас, вам преданы, все просто!
— Понятно, — кивнула Роза.
Некоторое время они ехали в тишине, хотя она знала, что он не спит.
— Мне совсем не хочется, чтобы вы вели машину всю дорогу без отдыха, — наконец нарушил он молчание. — Вам лучше передать руль мне и немного поспать.
— Нет. У вас повреждено запястье.
— Я справлюсь, если вы, конечно, не боитесь, что я опрокину вас в канаву.
Роза покачала головой:
— Я поведу и дальше. Это вы нуждаетесь во сне. Не думаю, что вы хорошо спали прошлой ночью.
— Совсем не спал, — признался Гай. — Мне о многом нужно было подумать. — Он улыбнулся ей, странно и очаровательно в свете звезд. — Вы хорошая девушка, Роза! И вы мне нравитесь.
Спустя несколько часов они позавтракали за столиком небольшого уютного постоялого двора.
Намазывая себе маслом второй кусочек хлеба и нагружая его вареньем, Роза встретилась с синими глазами мужчины, который вовлек ее в это невероятное приключение. Он тоже казался очень голодным, когда они садились за стол, теперь же в его в глазах мерцало полное удовлетворение.
— Ах, Роза, — произнес Уокфорд, протягивая ей сигарету, — вы должны признать, что здесь гораздо лучше, чем в Лондоне! Что бы вы делали в этот момент, если бы я не спас вас?
