— Здравствуй, Габи, — ледяным голосом сказал Риккардо, с трудом справившись с бушующим внутри него огнем страсти.

— Здравствуй, — ответила девушка. В комнате воцарилось напряженное молчание. Габриэла предложила принцу присесть, но он остался стоять.

— Мы должны поговорить о нашем будущем, — произнес Риккардо. — Я не могу жить с женой, которая сбегает, стоит мне отвернуться.

Перед глазами Габриэлы промелькнули эпизоды их медового месяца на Карибском острове. Ей стало трудно дышать.

Почему он так на меня действует?..

— Давай разведемся и покончим с этим.

— Да, давай, — кивнул Риккардо. — Ты права, это лучшее решение.

Габриэла удивленно посмотрела на него.

— То есть ты согласен на развод?

— Жить так, как мы живем, невыносимо. У меня нет времени бегать за тобой и нет желания терпеть твои нескончаемые капризы.

Габриэла была в шоке. Она ожидала от Риккардо чего угодно: гнева, раздражения, но не равнодушия. Девушка сжала кулачки.

— Хорошо, — пробормотала она. — Здесь как раз находится юрист моего отца.

— Прекрасно. Давай сразу все обсудим, — улыбнулся Риккардо. — Я хочу улететь отсюда до наступления темноты, — он посмотрел на небо, затем на часы. — А стемнеет уже очень скоро.

— Пригласи сеньора Андреда к нам в комнату, — приказала служанке Габриэла, старательно пытаясь собраться с мыслями. События разворачивались слишком стремительно.

Андред вошел в комнату и широко улыбнулся принцу.

— Ваше Высочество, очень рад снова вас видеть.

Мужчины пожали друг другу руки.



33 из 95