
— Так вот что ты надела вчера под плащ, верно?
— Конечно. Я же сказала, что не хочу испортить его.
— Это понятно, — заметила Андреа, — если ты одолжила его. Такой красивый. Кто его счастливая владелица?
— Мисс Дженсен, датчанка.
Андреа охнула и отдернула руку от меха, как будто он обжег ее.
Югет торопливо продолжала:
— Мех надо вернуть в гардероб мисс Дженсен до того, как она заметит пропажу.
— До того? Она не знает о том, что ты одолжила ее мех?
Хорошенький ротик Югет скривился с насмешливым удивлением.
— А ты думаешь, она настолько мила, что одолжила бы мне его?
— Я не понимаю.
— Слушай. Все очень просто, — объясняла Югет, но Андреа замирала при мысли о дерзком поступке ее подруги.
— А почему ты не можешь вернуть его сама?
— Я повредила ногу. Вчера вечером Бобби повез меня на вечеринку, а когда мы возвращались обратно, то попали в аварию.
— Так тебе, вероятно, следует находиться в больнице?
— Нет, нет. Я могу ходить, и позднее Бобби отвезет меня обратно в «Бельведер».
— А почему он не отвезет тебя сейчас? Тогда ты сама вернула бы мех на место.
Югет в отчаянии покачала головой:
— Какая ты глупая, Андреа! У Бобби сломалась машина, поэтому ему нужно дождаться, пока приедет один из его друзей. А палантин надо вернуть на место, пока мисс Дженсен обедает.
— Я отдам его Маргарет или другой девушке, чтобы они положили мех на место. Мне не полагается находиться на этом этаже.
Югет горько рассмеялась:
— Маргарет! Она бы с удовольствием рассказала Майской Королеве такую милую историю обо мне.
— Майская Королева? Это кто? О, ты имеешь в виду мою… миссис Мейфилд. — Андреа чуть было не проговорилась, но, к счастью, Югет была слишком занята собственными неприятностями и ничего не заметила.
