
— С машиной все в порядке в отличие от вас, и закончим с этой историей! Хилари, вы пробудете здесь до тех пор, пока врачи не найдут ваше состояние удовлетворительным.
Слова эти, произнесенные холодным и властным тоном, подействовали на больную подобно инъекции адреналина. Она расправила плечи и села прямо, не обращая внимания на боль и огненные круги перед глазами.
— Извините, мистер Трент, но я не могу себе этого позволить. — Сказано это было достаточно решительно и четко.
Генри Трент мобилизовал все свое терпение, справился с изумлением, граничащим с отчаянием, и ровным голосом ответил:
— Вы заблуждаетесь, Хилари. Финансовая сторона лечения вас не должна беспокоить. Я вполне мог бы оплачивать его на протяжении всей вашей жизни, если бы в этом возникла необходимость. Вы страшно меня вчера напугали, я не спал эту ночь, поэтому у меня нет сил на препирательства. Умоляю: забудьте о деньгах! Договорились? Сделайте мне такое одолжение! В конце концов речь идет о нескольких днях, возможно, о неделе. И мне хотелось бы спокойно спать по ночам все это время.
Хилари растерянно вытаращила на него свои очаровательные голубые глаза, не зная, что ответить. Положение казалось ей нелепым и ужасным. Генри взглянул на нее с искренним дружеским сочувствием, и она сдалась.
— Хорошо, будь по-вашему, — упавшим голосом сказала Хилари, не в силах больше спорить и мечтая лишь о том, чтобы скорее лечь и уснуть. — Но я настаиваю на том, что все-таки верну вам долг.
— Поговорим об этом в другой раз, когда вы поправитесь.
Он взглянул на золотые наручные часы, и Хилари стало ясно, что только его костюм стоит целое состояние.
— У меня деловое свидание, я вынужден вас покинуть. Отдыхайте, я к вам еще загляну.
