Итан не двигался с места, продолжая разглядывать ее, и Энджи принялась лихорадочно вспоминать, не оставила ли в гостиной чего-нибудь, чем можно будет отразить нападение в случае, если он вдруг позабыл о тех волнующих поцелуях.

– Вот как? И о чем? – проговорила она наконец, слегка заикаясь и проклиная себя за то, что не способна скрыть волнение.

Защелкнув замок на двери, Итан подошел к ней вплотную, наклонился к самому ее лицу и сказал:

– О том, что в последнее время вы мне порядком надоели.

Что ж, угрозы угрозами, но это уж слишком!

– Я вам надоела?! – переспросила она, приподнимаясь на цыпочки. – Послушайте, ведь это не я, а вы заварили кашу в городе!

– Заварил кашу? А вы уверены, что правильно выразили свою мысль?

– Значит, вы признаете, что связаны с мафией? – Энджи с некоторой опаской ожидала ответа.

Он лишь покачал головой – довольно неопределенный жест.

– Как вы сюда вошли? – осведомилась она. – Я всегда запираю дверь.

Итан кивнул.

– Да. Но если учесть, что в последнее время газеты пишут, будто в городе сильно вырос уровень преступности, меня это вовсе не удивляет.

– Как вы сюда вошли? – повторила она, не обращая внимания на саркастическое замечание.

Вместо ответа он опустился на диван и, взглянув на Энджи, похлопал по подушке рядом с собой, приглашая ее последовать его примеру.

Она медленно приблизилась, остановилась, затем демонстративно заняла место в кресле-качалке напротив.

– Могу дать вам совет... – усмехнулся он.

– Они у вас всегда наготове, – перебила Энджи.

– Никогда не покупайте замки в старомодных магазинчиках, – как ни в чем не бывало проговорил он. – Любой негодяй без труда сумеет сюда проникнуть. Вам повезло, что это оказался я.

– В Эндикотте не было негодяев, пока не появились вы, – парировала она.



48 из 110