
— Устраиваются в комнатах, пока я готовлю поесть. Мистер Джонс принял мое предложение сделать им бутербродов с таким энтузиазмом, что мне показалось, они не ели целую вечность.
— Ты слишком мягкосердна.
— Но не глупа. Я не прогоняю гостей, которые платят наличными и заранее. Тем более бедная девочка валилась с ног. Я не могла им отказать.
— Ну разумеется! — Эстер чмокнула мать в щеку. — Что мне сделать?
— Бутерброды с ветчиной. А я пока разогрею овощной суп. Девочка, похоже, очень замерзла.
— Хочешь, чтобы я отнесла им еду?
— Да, прошу тебя, дорогая. Пусть знают, что я дома не одна.
Эстер рассмеялась.
— Сомневаюсь, что мое присутствие что-то изменит, если у мистера Джонса на уме нечто плохое. — Она нахмурилась. — Ты сказала — комнаты?..
— Ну да, смежные комнаты.
— То есть нам придется не только накормить гостей ужином и завтраком, но и убрать за ними две самые большие комнаты в доме!
— За это я получила приличную сумму наличными, — напомнила Мойра. — И я половину положу на твою карточку.
— Спасибо, ма. — Девушка обняла мать. — Две комнаты… А почему они не спят вместе, как ты думаешь?
— Это нас не касается. — Мойра поставила на поднос суп и отправила дочь наверх.
Эстер несла поднос и размышляла над тем, что за парочка растопила сердце матери. Ей открыл дверь улыбающийся мужчина. От его привлекательности у Эстер буквально захватило дух.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Передайте миссис Ворд, что мы очень благодарны.
— Непременно. — От густого баритона по спине Эстер побежали мурашки. — Могу я предложить вам еще что-нибудь?
— Нет, спасибо, этого достаточно.
— Во сколько подать завтрак?
— Мы уедем с утра. Можно ли принести тосты и кофе к семи тридцати?
— Разумеется. Я все сделаю.
Когда Эстер вернулась в кухню, ее щеки пылали. Мистер Джонс был просто мечтой для тех, кто любил высоких темноглазых брюнетов. А Эстер любила бы, если б знала мужчин… Она завистливо вздохнула. Его женщине повезло…
