Через считаные секунды звуки выстрелов и протестующие крики таксиста стихли вдали. Роунэн ехал, стараясь мысленно представить себе карту острова.

– Как вы думаете, там никто не пострадал? – спросила принцесса. – Я очень беспокоюсь о своем дедушке.

Ее английский был безупречен, а голос, нежный и чувственный, был ласковым, словно ее прикосновение.

Роунэн с интересом зафиксировал тот факт, что она беспокоилась больше о дедушке, чем о своем женихе, и с раздражением отметил, что неподдельная тревога на ее лице вызвала в нем чувство нежности к ней, а это было совершенно нежелательно.

– Никого не ранили, – сказал Роунэн мрачно.

– Откуда вы знаете? Я слышала, выстрелы, когда мы бежали.

– Пуля производит разный звук в зависимости от того, попала она в человека или нет.

Шошана смерила его недоверчивым и скептическим взглядом.

– И вы умудрились во время нашего бегства прислушиваться к этому?

– Да, мэм.

Он не то чтобы прислушивался именно к этому, но слушал. Всех членов группы «Меч» учили обращать внимание на детали, которых другие люди попросту не замечают. Просто удивительно, как часто от чего-то, казалось бы, незначительного зависит человеческая жизнь.

– У моего дедушки серьезные проблемы с сердцем, – тихо сказала она.

– Сожалею.

Словно нарочно, чтобы отвлечь внимание Роунэна, в его кармане завибрировал мобильный телефон.

Роунэн вынужден был отключить звук во время свадебной церемонии, потому что его мать атаковала его с неистовой настойчивостью посланиями о том, что должна поделиться с ним потрясающей новостью. Потрясающая новость в ее жизни всегда означала одно и то же: появление нового мужчины, утверждение, что на этот раз все будет по-другому, и сногсшибательные свадебные планы.

Однако оказалось, что это был звонок от Грея.

– Слушаю, – сказал Роунэн.

– Здесь все чисто.

– Здесь тоже. Аврора, – он назвал Шошану именем принцессы из «Спящей красавицы»: и красиво, и никто ни о чем не догадается, – в полном порядке.



5 из 96