Эндрю пристально посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты ужасно бледна. И эти круги под глазами. По-моему, чашка кофе тебе не помешает.

– Я как раз собиралась, – ответила Джейн и встала, чтобы пройти вместе с Эндрю в заднюю комнату, где стояла кофеварка.

– Ты совсем исхудала, – заметил он, заваривая кофе.

– Мне кажется, от меня остался один голос.

– Да, толстушкой тебя не назовешь, – с чуть заметным упреком произнес Эндрю.

Может быть, и так, подумалось ей, но женственная фигура тоже имеет свои недостатки. Джейн обнаружила, что в мире торговцев недвижимостью, где доминировали мужчины, возбуждающие округлые формы приносят порой больше неприятностей, чем имущество несостоятельного должника. Поэтому, покупая в последнее время одежду, она заботилась прежде всего о том, чтобы скрыть фигуру, вместо того чтобы ее подчеркнуть.

Типичным примером такого выбора был костюм из льна, который она надела в то утро. Кремового цвета юбка – прямая, но не слишком узкая, длинный жакет с мягкими отворотами, свободный, даже будучи застегнутым на все пуговицы. Довольно глубокий вырез углом скромно прикрывал золотистый, под цвет волос Джейн, шелковый шарф.

– Иногда небольшой вес не мешает, – ответила она Эндрю с ноткой сожаления в голосе.

– У мужчин иная точка зрения.

Джейн бросила на собеседника задумчивый взгляд, но он лишь беззаботно пожал плечами:

– Я не Сэм, милочка.

Джейн кивнула и отпила из чашки.

– Он все еще надоедает тебе? – спросил Эндрю.

– Сейчас нет. – Сэм и вправду прекратил изводить ее домогательствами, но случилось это только после ее миллионного по счету отказа. Однако Сэм отличался настойчивостью. Ему почему-то казалось, что вдова – это самый подходящий объект для ухаживаний, особенно молодая и привлекательная. Та, у которой последние три года в постели отсутствовал мужчина. И неважно, как она сама к этому относилась.



2 из 156