
Осознание этого, как обычно, немного задело ее. В глубине души ей всегда было жаль, что отец не смог принять ее такую, какая она есть.
— Я не боюсь столкнуться со своим отцом, — сказала она. — Вероятность этого крайне мала.
— Я за тебя рада. — Анна одобряюще улыбнулась. — Не могла бы ты подать мне кисточку, похожую на веер?
— Да, конечно.
Взяв холщовую сумку Анны, Тула достала из нее нужную кисть и протянула подруге. Та принялась наносить легкие белые мазки на бирюзовую поверхность океана, создавая кружево пены.
Анна Кэмерон-Хейл — талантливая художница. Она очень внимательна к деталям, и ее картины получаются как живые. Человек, которому посчастливится купить эту картину, будет, как из окна, любоваться океанскими волнами в солнечный день.
— Знаешь, ты удивительная, — сказала Тула.
— Спасибо. — Даже не оглянувшись, Анна продолжила работать. — Когда вы с Натаном устроитесь в доме Саймона, я могу разрисовать стены детской.
— Отличная идея.
— Я получу ценный опыт, который мне пригодится, когда мы с Сэмом будем оформлять нашу детскую.
Прошла секунда, две.
— Ты…
— Да.
— Как долго?
— Примерно три месяца.
— Боже мой, это уже большой срок! — Опустившись на колени, Тула заключила подругу в объятия. — У тебя будет ребенок! Как Сэм это воспринял?
— Так, будто он первый мужчина на Земле, оплодотворивший женщину. — Анна рассмеялась. Блеск ее глаз говорил, как она счастлива. — Он очень обрадовался. Уже позвонил Гаррету в Швейцарию и сообщил, что тот скоро станет дядей.
— Странно, учитывая то, что до него ты встречалась с Гарретом.
Анна поморщилась и покачала головой:
— Я не люблю это вспоминать. — Она снова рассмеялась. — Кроме того, что значат три свидания с Гарретом в сравнении с целой жизнью с его братом?
