— Извините, мисс Милдоуз, — сказала миссис Роджерс, обращаясь к Кимберли. — Мистер Саймонс? Добрый день! Да, это миссис Роджерс. Да... Вам требуется секретарь? Да, конечно. У нас всегда есть для вас кандидатуры. Да... Прямо сейчас?.. Нет, боюсь, у нее недостаточно опыта. Что? Конечно, старательная... Хорошо. До свидания, мистер Саймонс! — Миссис Роджерс повесила трубку и снова обратилась к Кимберли: — Ну что ж, мисс Милдоуз, вам повезло, хотя в Линкольнс-инн работать вам не судьба. Будете трудиться в риелторской конторе. У них хорошие перспективы. Если понравится, окончите курсы и станете риелтором. Надеюсь, вы оправдаете наше доверие.

Тогда Кимберли подумала, что она-то лично оправдает любое доверие, но может ли она доверять своему новому шефу? Но все обошлось. Руководитель риелторской конторы, мистер Саймонс, оказался высоким желчным мужчиной в годах. Он равнодушным взором окинул Кимберли с головы до ног и сказал:

— Приступайте к работе. Если что-то не поймете, то не стесняйтесь. Задавайте вопросы. Можете обращаться даже ко мне. Исправлять ошибки всегда сложнее, чем их предотвращать. Понятно?

— Да, — прошептала Кимберли и вышла из кабинета.

Слова мистера Саймонса ей не понравились. Она уже никому не доверяла, а разрешение непосредственно обращаться к шефу за разъяснениями только внесло в ее душу сумятицу. Зачем такому занятому джентльмену тратить свое время на обучение младшего персонала? Ясно, что таким образом он хочет притупить ее бдительность и затащить в постель. Кимберли решила больше не допускать ошибок и держать себя со всеми подчеркнуто сурово. Ей бы немного наглости той развязной девицы из бюро трудоустройства, мечтала Кимберли о новом имидже. Тогда бы все от нее сами убегали, думала она, прилежно трудясь на своем новом месте.

Шеф не делал никаких попыток к сближению, но Кимберли из горького опыта уже знала, что соблазнить ее всегда пытаются неожиданно, когда она не ожидает ничего подобного. Надо держать ушки на макушке, решила она и еще больше усилила бдительность.



11 из 134