Что касалось Амелии Кросс, то она была полной противоположностью своему мужу. Миниатюрная, миловидная, вежливая и мягкая в обхождении, она воплощала в себе характерный тип южной леди и, казалось, ни разу в жизни не высказала самостоятельного суждения. Впрочем, решила Стефи, у нее, наверное, никогда и не было своего мнения.

- Вот тебе и ответ на твой вопрос, - процедил сквозь зубы Смайлоу. - Для Дэви Амелия и Престон - все равно что приемные родители.

- Кстати, что ты имеешь против Дэви? - поинтересовался Смайлоу, когда они шли к его машине. - Ведь, насколько я понимаю, ты уже вычеркнула ее из списка подозреваемых.

- Кто тебе сказал? - вопросом на вопрос ответила Стефи, открывая дверцу и опускаясь на переднее сиденье.

- Мне так показалось, - коротко сказал Смайлоу, садясь за руль.

- Конечно, доктор Кэрти в этом смысле выглядит куда перспективнее, согласилась Стефи, почувствовав, куда он клонит. - Но это ни в коей мере не освобождает от подозрений нашу веселую вдову. Включи-ка кондиционер, попросила она, обмахиваясь ладонью. - Кстати, ты намекнул безутешной миссис Петтиджон, что ее алиби никуда не годится?

- Один из моих людей устроил ей и Саре Берч перекрестный допрос, - сказал Смайлоу. - Но похоже, что они обе действительно забыли о том, что в тот день служанка ездила за продуктами.

- И ты в это поверил? - удивилась Стефи. Они успели проехать несколько кварталов, прежде чем Смайлоу, долгое время молчавший, удивил ее неожиданными словами:

- Мы нашли человеческий волос в номере на ковре. Он бросил на Стефи быстрый взгляд и расхохотался, увидев выражение ее лица.

- Нет, пока ничего определенного, - добавил он. - Петтиджон мог подцепить его где угодно. Этот волос может принадлежать любому постояльцу, который снимал номер до него, любой горничной или официанту коридорной службы.



3 из 257