Эмма оказалась в западне. Даже если повернуться и бежать, то добраться по коридору до главной лестницы она не успеет.

- Не глупи, - ворковала Миранда Эймс. - Прежде чем уйти, я отпустила девушку. Мне ни к чему, чтобы она путалась под ногами сегодня вечером.

- Не было никакой необходимости от нее избавляться, - заметил Чилтон. Уверен, мы нашли бы малышке применение.

- Господин Крэйн, уж не хотите ли вы предложить, чтобы моя служанка забралась вместе с нами в постель? - лукаво отозвалась Миранда. - Сэр, я шокирована!

- Разнообразие - приправа к жизни, моя дорогая. И я уверен, что женская прислуга, желающая сохранить место в доме, беспрекословно исполнит все, что ей прикажут.

- Придется тебе оставить свое пристрастие к прислуге до другого раза. Сегодня ночью я не намерена делить тебя ни с кем.

- Может, нам осмотреться и поискать кого-нибудь третьего среди гостей? Я обратил внимание, что леди Мэйфилд привезла с собой компаньонку. Что скажешь, если мы вызовем ее в твою комнату под каким-нибудь предлогом?..

- Компаньонку леди Мэйфилд? Ты о мисс Грейсон? - В голосе Миранды прозвучал неподдельный ужас. - Неужели ты хочешь соблазнить это чахлое создание в жутких очках и отвратительном чепце? А эти чудовищные рыжие волосы! Тебе, похоже, изменяет вкус.

- Я часто сталкивался с тем, что невзрачная одежда и очки служат отличным прикрытием для сильных страстей. - Чилтон помолчал. - Говоря о компаньонке леди Мэйфилд...

- Я бы воздержалась, если ты не против.

- В ней есть что-то удивительно знакомое, - проворчал Чилтон. Интересно, может, я с ней уже встречался?

От ужаса у Эммы свело желудок. Она надеялась, что Чилтон не узнал ее, когда она, покидая музыкальную комнату, была вынуждена пройти мимо него. Он лишь мельком взглянул в ее сторону.

Эмма убеждала себя, что такие мужчины, как Крэйн, получающие удовольствие, преследуя несчастных служанок, гувернанток и платных компаньонок, не слишком обременяют память внешностью своих жертв. Кроме того, сейчас она изменила цвет волос.



4 из 258