
Повернувшись к матери, Блейз объяснила:
- Я нашла в саду позднюю вишню и мы сумели собрать ягоды, пока их не склевали птицы. Я и не думала, что вишня может поспевать так поздно.
- Природа не всегда предсказуема, - пожала плечами леди Морган. - Нам повезло, Блейз, что ты нашла это дерево, и очень хорошо, что вы собрали ягоды, но, дорогие мои дети, у меня есть новости поважнее. Великолепные новости!
- Это насчет того красавца, который приезжал к отцу? - выпалила Дилайт.
- Значит, вы видели лорда Уиндхема? - удивилась Розмари.
- Да, мы прятались за кустами, мама. Раз ты не позвала нас, мы решили, что не стоит мешать, и ушли в сад, - честно призналась Дилайт.
Леди Морган улыбнулась девочке. Дилайт еще не научилась говорить не правду. А Блейз, как было известно леди Морган, иногда прибегала ко лжи во спасение других. Что касается близнецов Блисс и Блайт, обе они лгали с такой легкостью, что зачастую сами верили в свою ложь, - впрочем, они искажали истину без малейшей корысти.
- Лорд Эдмунд Уиндхем - эрл Лэнгфордский, - продолжала леди Морган. Он вдовеет уже год, у него нет детей. И он выбрал Блейз своей второй женой. Скажите, разве это не замечательная новость?
- Я же говорила вам! Я же говорила! - Дилайт заплясала вокруг стола, рассмешив кухарку и горничных.
Розмари Морган улыбнулась, а затем с беспокойством взглянула на старшую дочь. Блейз словно оцепенела.
- Благословенная Дева! Эрл! Ты выйдешь замуж за эрла, Блейз! завистливо простонала Блисс. - И он такой красавец - Ты будешь графиней! возбужденно взвизгнула Блайт, хлопая в ладоши. - Леди Мэри-Блейз Уиндхем, графиня Лэнгфорд! Ну почему тебе вечно так везет?
- Везет? - шепотом переспросила Блейз. - Мне? Везет? - Она глубоко вздохнула и уже громче спросила, поворачиваясь к матери:
- Почему этот человек захотел жениться на мне? Разве я могу выйти замуж? Ты же сама часто жаловалась, мама, что у нас нет приданого, фиалковые глаза Блейз переполнились невысказанными вопросами.
