- Эрл был единственным сыном? - спросила Блейз.

- Единственным выжившим сыном, дорогая, и единственным отпрыском третьей жены второго эрла. По-видимому, в этом роду редко рождаются крепкие сыновья. Теперь, когда ему уже перевалило за тридцать, а он остался бездетным, эрл не на шутку встревожился. Надеюсь, ты это понимаешь. Ты же умница, Блейз, и я не сомневаюсь: ты поймешь, в каком положении оказался эрл.

- По крайней мере он мог бы погостить у нас подольше и познакомиться со мной, - с раздражением отозвалась Блейз.

Лорд Морган улыбнулся, увидев обиду дочери. Он понимал, почему эрл уехал сразу же после разговора, но он мог понять и недовольство Блейз.

- Эрл хотел остаться, но он задумал вечер в честь своей сестры. Несмотря на разницу в возрасте, они очень близки.

Ты ведь любишь своих сестер, так что сможешь понять, почему лорд Уиндхем уехал так поспешно.

Блейз задумалась, и отец снисходительно рассмеялся, слегка сжав ее плечо. Блейз вскинула голову.

- Скажи, какой он? - спросила она. - Он не оставил своего портрета? А вы - вы дали ему мою миниатюру? Неужели он был согласен жениться на незнакомой девушке?

Может, ему все равно?

- Он предоставил выбор невесты твоей матери и мне, пожелав только, чтобы его избранница обладала хорошим зрением, - усмехнулся лорд Морган.

- А что, он подслеповат? - Блейз насторожилась.

- Нет, Блейз, нет. Он очень хорош собой - высокий, светлокожий, с каштановыми волосами и карими глазами.

Он понравится тебе - точно так же, как ты понравилась ему, дорогая.

- Когда же мы поженимся, папа?

- Тридцатого сентября, - отозвался лорд Морган.

- Так скоро? А я-то думала, это случится не раньше, чем следующей весной!



23 из 171