- Когда мы поняли, что для вас на лодке не хватит места, - ответил Рауль. - На перегруженной моторке плыть небезопасно, особенно если учесть, что большинство пассажиров приняли за ужином изрядное количество алкоголя. Разумнее подождать до завтра.

Жаклин нервно покусывала губы.

- Хорошо, - произнесла она наконец. - А как же быть с отелем? Там будут волноваться, если я не вернусь сегодня.

- Себастьян уже позвонил туда, так что все улажено.

- Тогда мне больше нечего сказать, - пробормотала Жаклин.

Когда они вернулись во двор таверны, музыка уже не звучала, фонари были погашены.

Рауль шел рядом с ней, походка у него была бесшумной, как у кошки. Он не касался Жаклин, но она чувствовала его каждой клеткой своего существа.

Он поцелует меня, в смятении думала Жаклин. А я... я хочу этого и жду. Во время танца я и так уже многое выдала, и, когда его губы коснутся моего рта, я не смогу сопротивляться. У меня не будет даже сил сказать ему "нет", когда он поднимется по освещенным луной ступеням таверны и войдет со мной в тихую, прохладную комнату с широкой кроватью у стены. Я не смогу оттолкнуть его, когда он обнимет меня и прижмет к себе...

Они дошли до двери таверны. Жаклин остановилась перед ступенями, ожидая, что Рауль сейчас обнимет ее.

- До завтра, белокурая Жаклин, - мягко сказал он. - Спокойной ночи. Он наклонился и провел губами по ее волосам.

В полном недоумении она поднялась по ступеням. Перед тем, как открыть дверь, девушка обернулась - Рауль ждал, когда она войдет в дом.

- Я не понимаю, - хриплым шепотом произнесла она. - Что вы хотите от меня?

- Все, моя керида. - В его голосе слышалась твердость. - Все, что вы можете дать. Меньшее меня не устроит. - После короткого молчания Рауль добавил: - Но я умею ждать.

Он повернулся и исчез в темноте.

Жаклин стояла перед дверью, прижав руку к дрожавшим губам.

7

- Мисс Коллинз, с вами все в порядке?



49 из 147