Три минуты спустя дверь библиотеки захлопнулась и лейтенант Эрон проследовал через вестибюль к парадной двери. Волосы его были растрепаны, а перчатки и треуголку он держал в руках.

- Эдвард! - донесся с верхних ступеней тихий шепот. Он посмотрел наверх самая младшая мисс Уинвуд перегнулась через перила и, приложив палец к губам, прошептала:

- Эдвард, поднимитесь! Мне надо с вами поговорить! Он заколебался, не зная, как поступить, но повелительный жест Горации заставил его подойти к лестнице.

- В чем дело? - резко спросил он.

- Поднимитесь! - нетерпеливо повторила Горация. Он медленно взошел по ступеням. Девушка схватила его за руку и втащила в большую комнату, окна которой выходили на улицу.

Горация захлопнула за ними дверь.

- Н-не говорите слишком громко! За стенкой спальня maman. Что она сказала?

- Я не виделся с леди Уинвуд, - ответил мистер Эрон.

- Глупец! Не она, а Л-Лиззи! Он сдержанно сказал:

- Только простилась.

- Не может этого быть! - решительно сказала Горация. - П-послушайте, Эдвард! У меня есть п-план!

- Я все сделаю! - сказал он. - Только скажите мне!

- Вам ничего и не надо делать, - успокоила его Горация. - Делать б-буду я!

- Вы? - изумленно протянул он. - Но что вы можете сделать?

- Я н-не знаю, но я п-попробую. П-понимаете, не могу быть уверена в успехе, но, я думаю, может п-получиться.

- Но в чем суть? - настаивал он.

- Пока не скажу. Я захотела помочь вам только потому, что вы показались мне таким ж-жалким. Вам лучше поверить мне, Эд-двард.

- Я полагаюсь на вас, - заверил он ее. - Но... Горация взяла его за руку и подвела к зеркалу напротив камина.

- Тогда пригладьте волосы, - приказала она. - Т-только посмотрите на них!

И треуголку свою вы измяли. Так! А теперь ступайте прочь, Эдвард, - мама может услышать.

Мистер Эрон направился к двери, потом повернулся и схватил руку Горации.



11 из 203