
Внезапно по выразительному лицу Тесc промелькнула легкая улыбка. Да, она потеряла родителей в раннем детстве, но, к счастью, судьба благословила ее заботливыми родственниками с обеих сторон. Она не только наслаждалась безмерной привязанностью Эстер и Сидни, но и заботой, проявляемой двумя братьями ее матери. Томас, нынешний лорд Рокуэлл, и Александр, красивый, очаровательный повеса. Тесc редко видела своих дядей по материнской линии, что было неудивительно, поскольку и Томас, и Александр - на несколько лет ее старше - были хорошо известными в свете вечно занятыми людьми, которые редко отлучались из волнующе опасных окрестностей Лондона. Правда, она постоянно ощущала их заботу и привязанность.
Она прищурилась. Одно лишь письмо с намеком на постоянно растущие противные ухаживания нового барона Мандевилла - и ее высокие широкоплечие дядюшки ринутся из Лондона и преподнесут Эйвери урок, в котором он так нуждается. Уж она-то знает!
Уловив хитрые искорки, промелькнувшие в глазах племянницы, Эстер спросила:
- Почему у тебя такой вид, дорогая?
Улыбнувшись тете. Тесc непринужденно ответила:
- Я просто представила себе выражение лица Эйвери, если Томас и Александр нанесут ему визит.
Легкий румянец непонятно почему окрасил щеки Эстер, но она спросила нарочито небрежно:
- Уверена, что Александр не будет колебаться ни минуты, как только ты заикнешься о своих трудностях с Эйвери. Александр - самый добрый, самый внимательный джентльмен из всех, кого я знаю, и он просто не допустит, чтобы к тебе приставали - тем более такие типы, как Эйвери! Твои дяди настоящие защитники, так оно и есть. - Она слабо улыбнулась. - Они наверняка поставят Эйвери перед дилеммой, не правда ли? Он не разберется, то ли ему раболепствовать перед ними в надежде завоевать расположение, то ли фыркать в гневе оттого, что они заподозрили его в недостойных джентльмена поступках. - Эстер перестала улыбаться и тихо спросила:
