
- Могу я чем-нибудь помочь вам? - осведомилась она.
- У меня есть письмо к капитану Чандлеру. - Молодой человек помахал конвертом. - Оно пришло сегодня. Отец говорит, что оно очень важное.
Поэтому он велел мне доставить его лично капитану Чандлеру. - Юноша просиял оттого, что так толково объяснил порученное ему дело.
- Я миссис Чандлер, - выпрямилась Меган, - моего мужа сейчас нет дома, но вы можете отдать мне письмо. Я передам его мужу.
- Не знаю... - На лице юноши выразилась нерешительность. - Отец сказал, что капитан будет рад, когда узнает, что я так аккуратно слежу за его почтой и все такое.
- Билли Джо Уилкс! - прогремел голос Софи с крыльца. - Прекрати сейчас же выпрашивать чаевые за работу, которую ты обязан делать и так!
- Я ничего не выпрашиваю, - запротестовал юноша и неуверенно протянул Меган письмо.
- Теперь тебе лучше сесть на свою лошадь и поскорее убраться отсюда, пока я не ударила тебя чем-нибудь поперек спины. - Софи угрожающе двинулась к молодому человеку, держа в руках веник, которым она подметала парадную лестницу. Бедный юноша почти слетел с крыльца и поспешно кинулся к своей лошади.
Едва сдерживая смех, Меган смотрела, как он галопом скакал к воротам, испуганно оборачиваясь на Софи.
- Софи, зачем так пугать мальчишку? Разве это было необходимо? укоризненно спросила она.
- Прошу прощения, миз, масса Дерек платит этому Уилксу достаточно много, и он доставляет почту на плантацию. Конечно, если вы хотите дать ему что-нибудь за работу, это ваше дело, но это все равно не правильно, что мальчишка попрошайничает. - Софи была непреклонна.
- Думаю, ты права, - согласилась Меган, - но я совсем не хотела злить тебя, Софи. Спасибо, что преподала мне хороший урок.
- Я уже слишком стара и сварлива, могу и поворчать немного. - Софи широко улыбнулась. - А вот что я вам скажу: вы очень хорошо распоряжаетесь в этом доме.
