- Ваш? - улыбнулся Рэнд.

- Мой, - подтвердила Калинда, доставая из сумочки чековую книжку.

Рэнд взял у нее чек, даже не попросив удостоверение личности. Удивительная беспечность, поморщилась она. Но в конце концов, это его дело. Если он предпочитает рисковать, кто она такая, чтобы учить его уму-разуму?

- Я заверну в бумагу ваши покупки, когда вы будете уходить, - весело заявил Рэнд, выходя из-за прилавка.

- Вообще-то я уже ухожу, - заметила Калинда. - Так что можете этим заняться прямо сейчас.

- Допейте сначала пиво... Или вас кто-то ждет? - спросил он с невинным видом.

- Да нет, но... - осеклась она, слишком поздно сообразив, что невольно выдала себя. Он все-таки заставил ее ответить на вопрос, который задал раньше: одна ли она приехала сюда. Сердясь на него, да и на себя, за то, что так легко угодила в ловушку, расставленную этим хитрецом, она взглянула в его смеющиеся глаза.

- Поверьте мне, - примирительно сказал он, - в нашем городке нечем особенно заняться, если вы уже обошли все магазины. Если только вы увлекаетесь рыбалкой?..

- Не особенно, - вздохнула она.

- Я так и думал. Пойдемте во двор. Посидите под деревом, пока я разделаю рыбу. Отдохнете немного, пиво допьете...

- Мистер Аластер, - твердо начала Калинда, так и не решив, как ей следует себя вести: рассмеяться или напустить на себя строгий вид. Его безмятежная настойчивость начинала забавлять ее. А ей так нужно было сейчас отвлечься от тревожных мыслей!

- Ну пожалуйста, - умоляюще сказал Рэнд, с обезоруживающей улыбкой заглядывая ей в глаза. Ее решимость немедленно уйти несколько поколебалась. Каждому рыбаку хочется похвастаться своим уловом. И потом, я же вижу, что вам скучно и душа у вас не на месте.

- О Господи, неужели это так заметно? - с комическим отчаянием простонала Калинда, сдаваясь и следуя за ним во двор.



7 из 133