
Энтони Лора
Выигрыш Динни Холлис
Лора ЭНТОНИ
Выигрыш Динни Холлис
Перевод с английского Марины Ковровой
Анонс
Динни Холлис долгие годы считала себя жертвой чудовищной несправедливости и жила лишь мыслью о мести. Но злой рок помешал ей отомстить обидчику. Злодей, выгнавший ее из дома, умер, и она решает отобрать родное ранчо у его сына.
Завязка скорее подходит к историческому роману, чем к современному. Но написана книга очень даже неплохо и читается с удовольствием.
Пролог
Она не могла пройти через это.
Динни Холлис сидела на старинной кровати с пологом в фермерском доме, который, если не считать последние пятнадцать лет, принадлежал четырем поколениям семьи Холлис. Динни даже зачата была именно в этой спальне. Сейчас все, что ей требовалось, чтобы заявить о своих правах - это подойти к алтарю и сказать "да" Броди Трубладу.
Так легко, и так непросто.
Слезы текли по щекам, капая на белые кружева свадебного платья. Букет белых роз дрожал в руке, а к горлу подступил горько-соленый ком. Крутя на пальце кольцо, подаренное Броди в день помолвки, Динни мотнула головой, стараясь изо всех сил подавить чувство вины, терзающее сердце. Жемчужные серьги в ее ушах качнулись в такт движению, а тонкая свадебная фата заструилась по плечам.
Она не может так поступить. Броди заслуживает лучшего.
Всхлипывая, Динни потянулась за носовым платком.
В дверь постучали.
- В-в-войдите, - запинаясь, пробормотала Динни и расправила широкую атласную юбку.
Будущая золовка, Пэтси Энн Трублад, просунула голову в дверь.
- Священник пришел. Все уже заждались.
- Можно еще десять минут?
Пэтси Энн проскользнула в комнату, благоухая лавандой, и закрыла за собой дверь.
- Струсила? - спросила она, присаживаясь на кровать рядом с Динни.
Динни кивнула.
- Ой, милая, ты же подцепила лучшего парня в округе Деф-Смит.
