Человек остановился на минуту, как бы не понимая, на каком языке она говорит.

- Идите, идите. - Клер рукой указала на лошадь. Пытаясь сесть, она придерживала левую руку правой, потирая ушибленное место. Она увидела, как человек, отбросив палку, бросился к лошади.

Бежал он как-то странно, прихрамывая на правую ногу. Напряженные плечи выдавали боль, с которой давался ему каждый шаг. Клер почувствовала себя виноватой: она заставила старого больного человека ловить лошадь. Но тут резкая боль пронзила ушибленный локоть, и она прижала руку к груди.

Клер заметила, что незнакомец схватил поводья и успокоил животное. Она встала, превозмогая боль, и пошла ему навстречу.

Подойдя ближе, девушка поняла, что с этим человеком что-то неладно. Он смотрел на лошадь, н Клер не могла видеть его глаза, но весь его вид свидетельствовал о серьезной болезни. Кожа на лице была неприятного, желтовато-зеленого цвета.

/ ерцогиня

Мне очень жаль, - начала Клер, - если бы я знала,

что вы... - Она замолчала на полуслове. Что она могла сказать? Что, если бы знала, что смерть уже стучится в его дверь, то никогда не приказала бы ему ловить свою лошадь?

Он уже собирался ответить, но вдруг побледнел, глаза закатились, колени'подогнулись.

Клер с ужасом поняла, что он сейчас потеряет сознание.

- О, сэр, - выдохнула она, но незнакомец уже падал на землю. Клер бросилась к нему, протянув правую руку, чтобы поддержать его, и в этот момент он упал прямо на нее. Клер пошатнулась под тяжестью его тела, прижимая к боку левую руку, которая сильно болела. Она широко расставила ноги, чтобы не потерять равновесия, и оглянулась вокруг - не придет ли кто на помощь. Но рядом лишь лошадь мирно щипала траву.

- Что же мне теперь делать? - произнесла она вслух. Незнакомец висел на ней, руки его безжизненно болтались, а голова уткнулась в ее плечо.



19 из 310